This illustrated story has been designed for bilingual children and others wishing to read a parallel text in English and Turkish. For ease of understanding, the languages are displayed together just one or two sentences at a time.
The aim was to make the translation as direct as possible but always using everyday language of native speakers. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Turkish.
Basil, Rosemary and the Pansy sisters are lively, chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to this animal, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.
Excerpt from the story -
The Pansy sisters lived in a green flowerpot below an old oak tree. They shared the pot with Basil, Rosemary, and Monkey.
Hercai Meneke kardeler, yal bir mee aacnn altndaki yeil bir saksda yayorlard. Saksy Fesleen, Biberiye ve Maymun ile paylayorlard.
Rosemary and the Pansy sisters liked picking on Basil. The sisters' bright colours scared him and he wanted them to be quiet.
Biberiye ve Hercai Meneke kardeler, Fesleen'e satamaktan holanyorlard. Kz kardelerin parlak renkleri Fesleen'i korkutuyordu ve onlarn sessiz olmalarn istiyordu.
"Basil, you're so daft!" said the sisters, "monkeys climb trees!".
Monkey ignored them but he was different. Monkey was an animal.
"Fesleen, çok aptalsn!" dedi kz kardeler, "maymunlar aaçlara trmanr!".
Maymun onlar gormezden geldi fakat o farklyd. Maymun bir hayvand.