Damoklova mrana komora" nizozemskog klasika W. F. Hermansa jedan je od najboljih romana o II. svjetskom ratu i autorovo prvo djelo prevedeno na hrvatski jezik.
Smještena u okupiranu Nizozemsku, ovo je pria o trgovcu Henriju Osewoudtu, ovjeku "koji ne ini ništa, ne želi ništa, sve je prepustio sluaju". Sve dok misteriozni Dorbeck ne ue u njegovu radnju i ne dodijeli mu zadatke protiv Nijemaca, koji s vremenom ukljuuju i ubojstva. Dorbeck nevjerojatno slii Osewoudtu, ali je i njegova suprotnost: tamnokos i prodoran za razliku od,osavog i povuenog Henrija. Na kraju rata Saveznici uhite Osewoudta, a on ne može dokazati da je radio za pokret otpora ni da Dorbeck postoji. Je li Osewoudt heroj, izdajica ili psihopat voen zabludama?
Pria o Osewoudtovim sudbonosnim lutanjima kroz sadistiki svemir" (naslov Hermansove zbirke eseja) višeznana je i ponekad na granici realnog, a opet, egzaktna i uvjerljiva: mreže ulica i tramvaja, opisi interijera, ozraje u Nizozemskoj u doba rata U njoj nema suvišnih rijei; reenice su jezgrovite, stil jednostavan. To je hladan i mraan, zabavan, groteskan, zamršen i pomaknut roman. On je i furiozan ratni triler i literarno remek-djelo u kojem se ništa ne može predvidjeti i koje nas izaziva da se suoimo s pitanjem što je smisleno, što moralno, što dobro, a što zlo. Iz romana išitavamo: naši svjetovi i interpretacije života stalno se sudaraju, a konani odgovori samo su dvosjekli Damoklov ma.