I den libyske författaren Ibrahim al-Konis romanvärld är öknen skadeplats. Guldsand, som är ett av hans mest kända verk, handlar om nomaden Ukhayyad som har förskjutits av sin far och befinner sig pa flykt tillsammans med sin oskiljaktige vän -- en ovanlig, skäckig fullblodskamel. I norr pagar ett blodigt krig mot italienarna, i söder rader torka och i det mytologiskt laddade landskapet däremellan kämpar Ukhayyad och kamelen mot törst, sjukdom, längtan och ensamhet.
Guldsand är en klassisk berättelse om vänskapen mellan människa och djur, ett band som i öknen kan utgöra skillnaden mellan liv och död. Pa ett plan liknar romanen en grekisk tragedi, med en hjälte uppfylld av hybris som gar ett pa förhand bestämt öde till mötes och längs vägen behandlar existentiella fragor om gott och ont, moral och omoral. Men al-Koni ger ocksa en konkret bild av livet i Sahara, som abrupt är pa väg att förvandlas av moderniteten och kolonialismen.
Ibrahim al-Koni föddes 1948 i trakten av Ghadames, en mangtusenarig oasstad pa
den libyska sidan av de moderna gränserna mellan Libyen, Tunisien och Algeriet. Han är tuareg, ett nomadfolk med eget sprak och kultur. Som tolvaring lärde han sig arabiska och tog sig senare ut i världen som journalist. Han studerade litteratur i Moskva och bor numera i Spanien. al-Koni har givit ut över attio böcker och är översatt till fler än trettiofem sprak. År 2015 var han nominerad till Man Booker International Prize, vilket var ett internationellt erkännande av ett av den arabisksprakiga litteraturens största namn.
Översättning & förord
Tetz Rooke är professor i arabiska vid Göteborgs universitet och har översatt
ett flertal arabisksprakiga författare till svenska, däribland Salim Barakat, Mahmuod Darwish, Elias Khoury och Alaa al-Aswany.