Turkçe ve Fransizca ki Dilde Hikaye:
Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen dier kiiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikier cumle olarak birlikte gosterilmitir. Çeviriyi mumkun olduunca dorudan yapmaya çaltk fakat her zaman ana dili Turkçe olanlarn gunluk konuma dilini kullandk.
Fesleen, Biberiye ve Hercai Meneke kardeler hayat dolu ve konukan kuçuk bitkiler. Bir eyler bildiklerini sanyorlar fakat bu hayvan hakknda hiçbir ey bilmiyorlar. Bir çlgn varsaym bir dierine yol açyor ve onlar buyuk derde sokuyor.
Hikayeden alnt
Hercai Meneke kardeler, buyuk bir elma aacnn altndaki sar bir saksda yayorlard. Saksy Fesleen, Biberiye ve Fare ile paylayorlard.
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Yaz mevsimi çok scakt ve butun bitkiler, buyuk golgeli elma aacnn altnda yaamann guzel olduu konusunda hemfikirdiler.
"Golgeli bir elma aacnn altnda yaamak çok guzel," dedi Fesleen.
L'été était très chaud et les plantes étaient toutes d'accord sur le fait qu'il faisait bon vivre à l'ombre d'un grand pommier.
"C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier", dit Basilic.