Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen dier kiiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikier cumle olarak birlikte gosterilmitir. Çeviriyi mumkun olduunca dorudan yapmaya çaltk fakat her zaman ana dili Turkçe olanlarn gunluk konuma dilini kullandk.
Fesleen, Biberiye ve Hercai Meneke kardeler hayat dolu ve konukan kuçuk bitkiler. Bir eyler bildiklerini sanyorlar fakat bu hayvan hakknda hiçbir ey bilmiyorlar. Bir çlgn varsaym bir dierine yol açyor ve onlar buyuk derde sokuyor.
Hikayeden alnt
Hercai Meneke kardeler, kasaba meydanndaki krmz bir saksda yayorlard. Saksy Fesleen, Biberiye ve Domuz ile paylayorlard.
The Pansy sisters lived in a red flowerpot in the town square. They shared the pot with Basil, Rosemary, and Pig.
Hercai Meneke kardelerin mavi renkli guzel çiçekleri vard. Genç yeil bitkiler Fesleen ve Biberiye'nin yannda çok iyi gorunuyorlard.
The Pansy sisters had beautiful blue coloured flowers. They looked very good next to the young green plants, Basil and Rosemary.
Domuz farklyd. Domuz bir hayvand.
Pig was different. Pig was an animal.