Ausgangstextanalyse und kommentierte Übersetzung des am 8. Februar 2003 in der 'Suddeutschen Zeitung' erschienenen Artikels unter der Rubrik 'Streiflicht'
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachubergreifend), Note: 1,7, Johannes Gutenberg-Universitat Mainz (Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim), Veranstaltung: Übersetzerseminar, Sprache: Deutsch, Abstract: Der erste Teil meiner Arbeit setzt sich somit aus einer detaillierten Analyse des Faktorenschemas nach Christiane Nord zusammen. Hierbei wird bei der Analyse in textexterne und textinterne Faktoren unterteilt. Die Analyse der Wirkung des Textes bildet den Abschluss dieses theoretischen Teils. Daran anschließend wird im praktischen Teil meiner Arbeit erortert, wie ein potentieller Übersetzungsauftrag fur den in der Suddeutschen Zeitung erschienenen Artikel fur ein italienisches Zielpublikum lauten konnte. Es folgt die Übersetzung ausgewahlter Textpassagen, die den Übersetzer sowohl bei der Textanalyse des Ausgangstextes als auch bei der Anpassung an die Zielsprache vor eine große Herausforderung stellen. Die einzelnen Beispiele der ausgewahlten Textpassagen werden im letzten Teil meiner Arbeit im Kommentar zur Übersetzung, in chronologischer Reihenfolge erlautert. Im Schlusswort werden die wesentlichen Analyseergebnisse noch einmal kurz zusammengefasst.
Scrivi una recensione per "Ausgangstextanalyse und kommentierte Übersetzung des am 8. Februar 2003 in der 'Suddeutschen Zeitung' erschienenen Artikels unter der Rubrik 'Streiflicht'"