Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Josep Miquel Ramis analitza l'autotraducció i les implicacions que té per als autors i per als traductors. Aborda el tema des de tres angles complementaris: la teoria de la traducció, la teoria literària i la sociologia literària. Útil per a traductors professionals, docents, estudiants i investigadors de la traducció, la literatura i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant lingüístiques com culturals en general. "S'equivoca qui creu que estem davant d'una modalitat de traducció clarament homogènia. L'autotraducció és proteica, de perfils summament variats, per la qual cosa requereix l'aplicació de criteris classificatoris. Ramis, conscient d'aquesta necessitat, no refusa el desafiament d'oferir una proposta de categorització mereixedora de ser atesa." (Del pròleg de Xosé Manuel Dasilva)

Dettagli down

Generi Lingue e Dizionari » Linguistica, Semiotica e Semiologia

Editore Eumo Editorial

Formato Ebook con Adobe DRM

Pubblicato 18/03/2016

Lingua Catalano

EAN-13 9788497665216

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Autotraducció"

Autotraducció
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima