Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)

Selwa Tawfik
pubblicato da Editions L'Harmattan

Prezzo online:
20,99

L'histoire de la traduction dans le monde arabe est un domaine de recherche qui a rarement fait l'objet d'investigations de la part des théoriciens et spécialistes de la traduction. Pourtant, la traduction occupe une place importante dans la culture arabe, tout particulièrement au Liban. Ce livre aborde l'histoire de la traduction libanaise entre 1900 et 2000, un siècle qui comprend quatre périodes : colonialisme, indépendance, guerre civile et reconstruction. Il étudie plus précisément le rôle des trois acteurs qui ont influencé la traduction libanaise : les traducteurs, les éditeurs et les écoles de traduction. Il se penche également sur la comparaison d'un échantillon de romans français traduits en arabe à chacune des périodes concernées afin de déterminer les principales stratégies employées par les traducteurs.

Dettagli down

Generi Romanzi e Letterature » Storia e Critica letteraria » Letteratura, storia e critica , Lingue e Dizionari » Insegnamento e apprendimento delle lingue » Linguistica, Semiotica e Semiologia

Editore Editions L'harmattan

Formato Ebook con Adobe DRM

Pubblicato 17/01/2022

Lingua Francese

EAN-13 9782336951898

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)"

Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima