Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Cognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts

Bruno Osimo - Sofia A. Osimo
pubblicato da Bruno Osimo

Prezzo online:
0,00

Both interlingual translation shifts and poetic production can be seen in a semiotic perspective in terms of mental filtering. The shared ground of the three processes cognition translation versification is to be found in a semiotic perspective: signs (prototext, reality, perception) are interpreted and worked through (mind, interpretants, cognition) and give as an output an object (metatext, poem, worldview). By trying to classify the shifts resulting from such processes distortions with a semiotically shared grid of categories, the hypothesis is that the categories themselves already existing within the separate fields can be reciprocally fine-tuned. The very notion of "shift" derived from translation criticism, and in particular from the prototext-metatext comparison becomes in this hypothesis a connection transforming the shifts possible in the other mentioned fields into mutual benchmarks.

Dettagli down

Generi Lingue e Dizionari » Linguistica, Semiotica e Semiologia , Psicologia e Filosofia » Psicologia

Editore Bruno Osimo

Formato Ebook con Adobe DRM

Pubblicato 28/05/2023

Lingua Inglese

EAN-13 9791281358041

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Cognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts"

Cognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima