Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis

Euripide - Traducteur : Leconte de Lisle
pubblicato da ER

Prezzo online:
3,99

Euripide, (Salamine vers -480 - Macédoine en -406) est un des trois grands tragiques de l'Athènes classique, avec Eschyle et Sophocle. Il reste d'Euripide plus de pièces que d'Eschyle et Sophocle réunis, parce que sa popularité augmentait tandis que la leur déclinait. Il connut un immense succès durant l'époque hellénistique.

Euripide est à l'origine d'innovations qui ont profondément influencé le théâtre, particulièrement par sa représentation des héros traditionnels et mythiques comme des personnes ordinaires faisant face à des circonstances extraordinaires. Il a fait, par cette nouvelle approche, figure de pionnier, et des écrivains ont plus tard adapté à la comédie ces développements, dont certains sont caractéristiques du roman de chevalerie.

Traducteur : Leconte de Lisle écrivain et poète français (1818 1894)

Extrait :

Je suis la Déesse Kypris, bien connue et non sans gloire parmi les hommes et dans l'Ouranos. Entre tous les vivants qui habitent de la mer aux bornes atlantiques et voient la lumière de Hèlios, j'honore ceux qui respectent ma puissance et je renverse ceux qui se dressent contre moi. En effet, il est aussi de la nature des Dieux de se réjouir d'être honorés par les hommes. Et je montrerai promptement la vérité de ces paroles. Le fils de Thèseus, né d'une Amazone, Hippolytos, nourri par le sage Pittheus, seul parmi les citoyens de cette terre de Troizènia, dit que je suis la pire des Daimones, et il méprise le lit nuptial et fuit les noces. Mais il honore la sœur de Phoibos, Artémis, fille de Zeus, et il la tient pour la plus grande des Daimones. Et, suivant toujours la Vierge dans la verte forêt, il détruit les bêtes sauvages à l'aide des chiens rapides, et il se livre à un commerce trop haut pour un homme. Je n'envie point ces choses à celle-ci. Pourquoi, en effet ? Mais je châtierai Hippolytos, en ce jour même, de m'avoir outragée. J'ai déjà tout préparé pour cela, et j'y aurai peu de peine. Étant sorti un jour de la demeure de Pittheus, pour voir célébrer les mystères sacrés sur la terre de Pandiôn, la noble femme de son père, Phaidra, l'ayant vu, fut saisie par moi d'un violent amour dans son cœur. Avant de venir sur cette terre de Troizènia, elle éleva sur la roche de Pallas, d'où on voit ce pays, un temple à Kypris ;

Dettagli down

Generi Romanzi e Letterature » Racconti e antologie letterarie » Classici

Editore Er

Formato Ebook (senza DRM)

Pubblicato 14/01/2017

Lingua Inglese

EAN-13 1230001505269

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis"

Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima