Die Lausiac Geschichte ( Historia Lausiaca ) ist eine bahnbrechende Arbeit Archivierung der Wüstenväter (frühchristlichen Mönchen, die in der gewohnt ägyptischen Wüste) in 419-420 durch schriftliche Palladius von Galatien , auf Antrag der Lausus , Kammerherr am Hof des byzantinischen Kaisers Theodosius II . Das Buch war den Mönchen über den ganzen Osten, der es aufgenommen erheblich in Transkription scheint es sehr beliebt. Die erste Auflage war eine lateinische Version von Gentian Hervetus . Eine kürzere griechische Text wurde herausgegeben von Johannes Meursius (Leyden, 1616), und eine längere durch Fronton du Duc , und ein noch vollständig durch J. Cotelerius .] Diese längere Version enthält den Text des Rufinus. Butler, Preuschen, und andere denken, dass die kürzeren Text (von Meursius) Palladius die authentische Arbeit ist, wobei die längere Version interpoliert. Amélineau besagt, dass die längeren Text alle Palladius Arbeit ist, und dass die ersten 37 Kapitel (über die Mönche Unterägypten ) sind vor allem ein Konto von dem, was der Autor sah und hörte, obwohl auch hier hat er auch Dokumente verwendet. Aber er denkt, der zweite Teil (ca. Oberägypten ) ist lediglich eine Zusammenstellung aus einer koptischen oder griechische Dokument, das auch Rufinus, so daß Palladius Besuch in Oberägypten muss eine literarische Fiktion. Aber die kürzeren Text selbst existiert in verschiedenen Formen. Ein syrischer Mönch, Anan-Isho, lebt in der sechsten bis siebten Jahrhundert in Mesopotamien, übersetzt die "Lausiac History" ins Syrische mit weiteren Interpolationen. Zu einer Zeit der "Lausiac History" wurde als eine Zusammenstellung von imaginären Legenden. römisch-katholischen Gelehrten zu Beginn des 20. Jahrhunderts argumentierten, dass es auch eine ernste Quelle auf ägyptischen monaticism, zwischen den Wundern.