43 poèmes de Xu Zhimo (1897-1931) enfin traduits en français. Xu Zhimo est un des poètes majeurs de la Chine au XXe siècle. Il reste célèbre dans l'Empire du Milieu autant pour ses poèmes que pour ses aventures romantiques dont la légende a enflammé l'imagination de nombreux jeunes Chinois jusqu'à aujourd'hui. Sa voix particulière, unique, au confluent de l'Extrême-Orient et de l'Occident, mérite d'être écoutée. Sa vie et son œuvre témoignent de sa recherche incessante de l'amour et de la liberté, entamée au cours de son séjour à Cambridge en 1922, où il découvre, émerveillé, sa vocation poétique. « Doucement je m'en vais, tout comme je suis venu. (...) Je secoue légèrement la manche de mon vêtement, sans rien emporter, pas même un morceau de nuée. » Le premier et le dernier vers de son poème le plus célèbre, Adieu à Cambridge, de nouveau. ont été gravés sur une stèle en marbre placée aux abords du King's College..