Ta ksika jest dla dzieci dwujzycznych i tych osób, które chc czyta tekst równolegle. Jzyki s przedstawione równoczesnie, przewanie jedno lub dwa zdania na raz. Staralismy si, aby tumaczenie byo tak bezposrednie, jak to tylko moliwe, ale zawsze uywajc codziennego jzyka ojczystego.
Bazylia, Rozmaryn i siostry Bratki to pene ycia, gadatliwe mae roslinki. Mysl, e wiedz dos duo, ale jesli chodzi o zwierzta, to nie wiedz nic. Jedno szalone przypuszczenie pociga za sob kolejne, co dostarcza im wielu kopotów.
Fragment bajki
Siostry Bratki yy w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i aba.
Die Stiefmutterchen Schwestern lebten in einem blauen Blumentopf nahe dem Dorfteich. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Frosch.
W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce. Szczególnie siostry Bratki bardzo lubiy sobie poplotkowa, co pozwalao im przyjemnie spdzi czas.
In diesem Moment unterhielten sie sich gerade angeregt uber alle neuen Ereignisse im Dorf. Besonders die Siefmutterchen Schwestern liebten einen guten Tratsch, um die Zeit auszufullen.
W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy bya aba. aba bya inna. aba bya zwierzciem.
Das wochentliche Gesprachsthema war diesmal Frosch. Frosch war anders. Frosch war ein Tier.