"En dag gar Mar pa renjagt for at fordrive tiden. Han ser et dyr, kravler hen til det, og da han er pa skudhold, sigter han og skyder; men vinden tager i hans pil, og den flyver over malet uden at ramme.
Mar forstar ikke, at dette kan hænde ham, mesterskytten, og han rejser sig og løber alt, hvad han kan for at finde ud af, hvor hans pil er faldet. Og da opdager han, at han har skudt sin egen hellige indbyder, den mand, han pa ørnesjælens vegne har sendt ud for at kalde en fremmed boplads til fest. De har jaget det samme dyr, og med sa stor behændighed har de forstaet at gøre sig til ét med tundraens terræn, at de ikke har lagt mærke til hinanden.
Mar star radvild ved den døde mand. En stor ulykke har ramt ham. Dyb fortvivlelse far det til at sortne for hans øjne. Ingen ma vide, hvad der er sket, han kan ikke aflyse festen."
"Festens gave" er et lille udvalg af folkesagn, som polarforskeren Knud Rasmussen samlede i Alaska under den 5. Thule-ekspedition (1921-24), og som han selv efterfølgende oversatte til dansk.
Knud Rasmussen (1878-1933) var en dansk-grønlandsk polarforsker. Han blev født i Illulissat, der tidligere blev kaldt Jacobshavn, og boede i Grønland de første 12 ar af sit liv, inden han blev sendt pa kostskole i Danmark. Som voksen tog han tilbage til Grønland og gennemførte syv ekspeditioner.
Knud Rasmussen var flittig til at dokumentere sine oplevelser, føre dagbog og indsamle materiale og skrive bøger, nar han var i Danmark. Pa grund af sin opvækst kendte Knud Rasmussen en del til grønlandsk sang- og fortælletradition og fortsatte sin interesse for denne del af kulturen som voksen ved at indsamle myter og sagn rundt omkring i bygderne.
Knud Rasmussen blev slaet til ridder af Dannebrog og modtog desuden Dannebrogordenens Hæderstegn.