Auszug: "Ich versprache gerne diesem Buche die Liebe der Deutschen. Aber ich furchte, die einen werden es lesen, wie ein Kompendium, und um das fabula docet sich zu sehr bekummern, indes die andern gar zu leicht es nehmen, und beide Teile verstehen es nicht. Wer bloß an meiner Pflanze riecht, der kennt sie nicht, und wer sie pfluckt, bloß, um daran zu lernen, kennt sie auch nicht. Die Auflosung der Dissonanzen in einem gewissen Charakter ist weder fur das bloße Nachdenken, noch fur die leere Lust. Der Schauplatz, wo sich das Folgende zutrug, ist nicht neu, und ich gestehe, daß ich einmal kindisch genug war, in dieser Rucksicht eine Veranderung mit dem Buche zu versuchen, aber ich uberzeugte mich, daß er der einzig angemessene fur Hyperions elegischen Charakter ware, und schamte mich, daß mich das wahrscheinliche Urteil des Publikums so ubertrieben geschmeidig gemacht."