Mikor felesége nyomtalanul eltnik a délszláv háborúban, Luan a bécsi Voroskereszt Nemzetkozi Keresszolgálatához fordul. A koszovói férfi ekkor megismerkedik Norával, a szervezetnél dolgozó osztrák nvel, és egyre kozelebb kerulnek egymáshoz. Kapcsolatukat azonban beárnyékolják az átélt traumák: Luan fájdalma, eltnt feleségének hiánya ersebbnek bizonyul, mint a lassan kibontakozó új érzelmek. Anna Kim regénye a gyász, a hiány nyelvét keresi, mely megteremti a veszteség feldolgozásának és a túlélésnek a lehetségét. Anna Kim (1977) dél-koreai szulk gyermekeként ntt fel Németországban és Ausztriában. Eddig ot konyve (versek, esszék és regények) jelent meg, a Jéggé dermedt idért az Európai Unió Irodalmi Díjával tuntették ki. Tatár Sándor (1962) 1988-ban szerzett magyarnémet szakos tanári diplomát az ELTE-n; 2000-ben irodalomtudományi PhD fokozatot nyert el. 2002 óta az MTA Konyvtárának munkatársa. Verseskoteteket és németbl készult mfordításokat publikál onálló kotetekben és folyóiratokban egyaránt. Tobbszor vett részt nemzetkozi fordítói mhelytalálkozókon, tobb ízben dolgozott osztondíjasként a straeleni Európai Fordítóházban (Europaisches Übersetzer-Kollegium), fordításait díjazták a Nagyvilág és a Holmi mfordítás-pályázatain. Tobbek kozott Angelus Silesius, Bonaventura, Hofmannsthal, Leo Perutz, Jan Wagner és Durs Grunbein mveit ultette át magyarra.