Kimi iirlerin çevirileri, bana iirlerin anadilindeki seslerini düündürür. Eer bu iir bizim corafyamza yakn bir corafyada yazlmsa o dili bilmemekten utanrm. En çok utandm ey Kürtçeyi bilmemek. Kürtçenin krsal yaamn dilinden kaynaklanan uyumuna yabanc deilim. Ama bir attaki u dizeler simgelerin de bu dil kadar salam bir yapya yaslandn gösteriyor: "yeni ayrlmt annesinden keçi yavrusu" Bu yaln dizelere at çnlamasn veren Kürt iirinin gelenei olmal. Usta bir air Berken Bereh. ener Özmen de. Kitabn okunuundan sonra elleriniz bir ho kokacak. Havada da uzun süre dalgalanacak "maz toplayclarndan geride kalan o menevi kokusu". Sennur Sezer