Les Aventures de Tom Sawyer est un roman souvent estampillé Jeunesse, bien que l'intention de cet auteur humoristique était principalement une étude de moeurs; plusieurs traductions françaises donnent aux lecteurs un récit des aventures de Tom Sawyer, en bon Français Larousse, mais rien de plus; et, pire encore, s'acharnant d'être bien prudent, on supprime même certains passages jugés problématiques. Omettre de transcrire tout le texte inédit de Mark Twain, avec ses différents patois, la traduction française devient alors outrance de l'intégral; c'est un peu comme si on recouvrait une toile de Jackson Pollock d'une couche de peinture blanche pour en faire un tableau d'une couleur uniforme, bien propre mais qui n'a plus aucune valeur artistique. Au fil des années, ces aventures ont été fortement éditées, abrégées, simplifiées pour atteindre un marché juvénile avec des illustrations montrant Huck et Tom comme des garçons âgés de 8-10 ans; les héros de Mark Twain se comportent plutôt comme des jeunes, âgés de 13 à 14 ans.