Littérature antique, pièce de théâtre grec classique d'Aristophane (Aristophánês)
Extrait :
Le lieu de la scène est d'abord sur le chemin des Enfers, et ensuite dans les Enfers mêmes.
LES GRENOUILLES
Dionysos est vêtu d'une peau de lion, armé d'une massue comme Héraklès, et chaussé de cothurnes. Xanthias, monté sur un âne, porte sur son dos le bagage de son maître.
Xanthias
Dirai-je, mon maître, quelqu'un de ces bons mots qui ont le privilège de faire toujours rire les spectateurs ?
Dionysos
De par Zeus ! tout ce que tu voudras, sauf le mot : « Je suis éreinté. » Garde-toi de le dire ; il m'échauffe la bile.
Xanthias
Pas non plus quelque autre facétie ?
Dionysos
Si, excepté : « Je suis exténué. »
Xanthias
Pourquoi ? Ne puis-je dire quelque chose de bien risible ?
Dionysos
De par Zeus ! dis-le sans crainte. J'en excepte seulement une chose.
Xanthias
Laquelle ?
Dionysos
De dire, en changeant ton paquet d'épaule, que tu as envie de chier.
Xanthias
Et que, portant moi-même un si lourd fardeau, si personne ne me soulage, je vais péter.
Dionysos
Rien de tout cela, je t'en supplie, sinon quand je devrai vomir.
Xanthias
À quoi bon alors porter tout ce bagage, si je ne fais rien de ce qu'a l'habitude de faire Phrynichos ? Lycis également et Amipsias introduisent toujours des porteurs de fardeaux dans leur comédie.
Aristophane (en grec ancien / Aristophánês) est un poète comique grec du Ve siècle av. J.-C., né dans le dème de Cydathénéon vers -445 et mort entre -385 et -375. Son œuvre à elle seule représente ce qui nous reste de l'Ancienne Comédie, et coïncide avec les années glorieuses d'Athènes sous l'administration de Périclès et la longue et sombre période de la Guerre du Péloponnèse.
Traducteur : Eugène Talbot, né le 17 août 1814 et mort à Le Pouliguen (Loire-Atlantique) le 20 septembre 1894, est un historien, traducteur, éditeur et préfacier français.