* Över 50 miljoner salda exemplar
* 4:a pa Modern Librarys lista över 1900-talets bästa engelsksprakiga romaner
* Aris Fioretos lysande översättning för första gangen i inbunden utgava, med Nabokovs eget förord och ett efterord av översättaren
Lolita är historien om hur den medelalders pedofilen Humbert Humbert dyrkar, exploaterar och utnyttjar den tolvariga flickan Dolores Haze. Humbert Humbert berättar själv, innefran fängelsecellen, misstänkt för mordet pa en rival; ännu en man som utnyttjat Dolores, Dolly, Lo, Lolly - Lolita.
Vladimir Nabokovs Lolita är en monstruös roman, totalitär i sin sexism, men ocksa en vild satir och fars, flödande av lekar med genrer som bekännelseroman, romantisk skräckberättelse med dubbelgangarmotiv, dektivroman med flera. Exakt sextio ar sedan är det som romanen utkom pa det beryktade förlaget Olympia Press i Paris, efter att fem amerikanska förlag refuserat den. Idag är den självklar pa alla listor över världslitteraturens största klassiker.
Här presenteras Aris Fioretos hyllade svenska översättning för första gangen i inbunden form. Boken är ocksa försedd med Nabokovs eget förord till den amerikanska utgavan fran 1956, samt översättarens efterord.
VLADIMIR NABOKOV [1899-1977] föddes i S:t Petersburg. 1919 flydde han undan den ryska revolutionen till England och levde sedan i livslang exil i Tyskland, Frankrike, USA och Schweiz. Sitt stora genombrott fick han efter att ha övergatt fran ryskan till att skriva pa engelska. Hans mest lästa verk är romanen Lolita [1955]. Utöver författarskapet var Nabokov även en erkänd fjärilskännare och konstruktör av schackproblem.
»Livet som om det var skapat en varnatt av en galen poet.« | TIME MAGAZINE
»Aris Fioretos aterger i sin nyöversättning ordvitsarnas gymnastiska övningar utan att texten snubblar.« | DANIEL SANDSTRÖM, SYDSVENSKAN
»En pagaende mardröm och en motorväg av motellnätter och valdtäkter och sa DU, LÄSAREN, den lättledda daraktiga läsaren som, när du kommer till slutet av boken, upptäcker att du har följt honom blint, en främmande dare genom nattens skogar och glassbarer, mörka biografer, skridskobanor, och du har gjort det villigt och andlöst och genom det mjuka ankdunet pa smaflickors överarmar, ett barns överarmar.« | SARA STRIDSBERG, AFTONBLADET