I efteraret 1985 godkendte det danske folketing en aftale om, at folk fra de nordiske lande ma bruge deres modersmal, nar de skal tale med en offentlig myndighed i et andet nordisk land. Det kan blive indviklet for der tales mange sprog i de nordiske lande: dansk, finsk, færøsk, grønlandsk, norsk (som endda har to skriftsprog), samisk og svensk. Dansk, norsk og svensk ligner hinanden sa meget, at det sagtens kan ga an. Disse tre sprog er desuden i nær slægt med færøsk og islandsk.
For 200 ar siden var det enklere: da regerede man pa svensk i Sverige og Finland og pa dansk i resten af Norden. En norsk præst skrev i en geografibog, at det smukkeste dansk var det, man talte i Oslo. Det er der vist for øvrigt nogle, der mener den dag i dag!
Pa 200 ar er to stater blevet til 5 plus 3 selvstyrende omrader. Det har noget at gøre med Storbritannien og Rusland, der klemmer de nordiske lande fra hver sin side. Det har ogsa noget at gøre med, hvordan de mennesker, der bor i Norden, tænker og føler for hinanden. For at fa sammenhæng i det billede ma du læse "Nordens historie fra 1800 til i dag".
Bogen udkom første gang i 1986.
Søren Sørensen (1937-2018) var en dansk forfatter, oversætter og maler. Han var uddannet lærer og var gennem mange ar aktiv blandt andet i Danmarks Lærerforening samt i Socialistisk Folkeparti og flere andre foreninger og selskaber. Søren Sørensen debuterede sent som forfatter, men naede at udgive en lang række bøger indenfor bade fag- og skønlitteratur.