"L'accueil que le public a fait aux deux volumes des Mélanges asiatiques de M. Abel Rémusat, publiés en 1825 et 1826 , nous a donné lieu de penser qu'on ne verrait pas avec moins de plaisir un nouveau recueil du même genre, destiné à compléter le premier, et qui contient des morceaux encore plus importants et d'un intérêt plus général. Le goût toujours croissant pour les travaux qui se rattachent à l'Asie, fera lire avec quelque empressement des extraits et des mémoires, dont l'auteur s'est toujours proposé pour but dans ses études d'éclairer les principaux points de l'histoire civile, religieuse et littéraire des contrées orientales."
"D'après le plan que le premier éditeur avait d'abord annoncé, les Mélanges asiatiques devaient former quatre volumes. Les deux premiers étaient consacrés à des fragments concernant les religions, la grammaire et la paléographie chinoise. Le troisième et le quatrième devaient être composés d'extraits relatifs à la littérature, à l'histoire, à la géographie et à la biographie. La publication fut ensuite restreinte à deux volumes. Ceux que nous publions en ce moment suppléent à ce qui manquait à la première collection, et forment en eux-mêmes un ouvrage complet, puisqu'on y a réuni tout ce qui, dans les essais de l'auteur, se rapporte à des sujets de géographie, de biographie et d'histoire littéraire ou philosophique."
Tome I
Avertissement
I. Coup d'oeil sur la Chine et sur ses habitants.
Noms Limites Pays limitrophes Montagnes Fleuves Lacs Climat Terrains Minéraux Animaux Végétaux Culture Industrie Commerce Monnaies Mesures et poids Races Population Montagnards Mœurs Religions Gouvernement Division territoriale Villes, maisons Monumens publics Arts Sciences Langue Littérature, instruction Justice Revenus État militaire Histoire Étrangers, émigrations Connaissance que les occidentaux ont eue de la Chine.
IV. Relation de l'expédition d'Houlagou au travers de la Tartarie, extraite du Sou-houng-kian-lou, et traduite du chinois.
Itinéraire d'Houlagou Prise de Bagdad Pays voisins de l'Arabie.
V. Sur quelques peuples du Tibet et de la Boukharie, tiré de l'ouvrage de Ma-touan-lin, et traduit du chinois.
Avant-propos Peuplades du Tibet : Yang-Thoung Si-Li Tchang-kieou-pa Ni-pho-lo (Nipol) Grands Pho-liu (Pourouts) Kochi-mi ou Kia-che-mi-lo (Kaschemir) Kou-to ou Kho-to-lo Sou-pi et To-mi Peuples de la Boukharie : Grands-Wan (Fargana) Ki-pin (Cophène) Sieï-iu et Fan-yan (Banian) Tiao-tchi (Tadjiks) A-si (Ases) Ta-hia (Dahæ) Grands Youeï-chi (Massagètes) Petits Youeï-chi Khang-kiu (Sogdiane) Mi (Meïmarg) Ou-na-'o Mou (Merou) Tsao (Osrushnah) Ho Sse An-thsaï (Asiï, Asiani) Ye-tha (Gètes) Thou-ho-lo (Tokharestan) Po-sse (Perse) Yang-pao-theou (Lapons).
VI. Sur les Chinois qui sont venus en France.
Michel Chin-fo-tsoung Arcadius Hoang Tchoung-ya-san Tchang-ya-kin Kiang-hiao.
VIII. Sur une compilation relative à la Chine.
Antiquités de la Chine Époque de l'invention de l'imprimerie Orthographe européenne des mots chinois Division territoriale Population Histoire naturelle Religion, Sciences, etc.
IX. Sur le commerce des Anglais à Canton, d'après le chevalier George Staunton.
Règlemens restrictifs Importance de ce commerce Législation chinoise Mélanges.
X. Observations sur un ouvrage de M. Morrison, relatif à la Chine.