Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Passage de l'homme 1943 Prix Goncourt

Marius Grout
pubblicato da GILBERT TEROL

Prezzo online:
4,25

La vieille disait :

« Sûrement, sûrement, je ne vous dirai pas tout. Même en faisant bien attention. Les choses, quand on serait mêlé à elles, on ne saurait pas encore les dire. Et ces choses-là, ce sont des choses comme on n'en voit jamais. Oui, c'est comme des choses d'almanach, des choses de livres, des choses trop belles, vous comprenez ; alors, le temps d'ouvrir les yeux, de les frotter pour voir si c'est bien vrai, et elles ont déjà disparu.

C'est un soir qu'il nous est venu. Un soir d'automne, par un grand vent comme aujourd'hui, et à pareille heure. On ne fermait jamais les verrous : le Père ne l'aurait pas permis. Il disait : « Celui qui viendra, si le Bon Dieu a voulu qu'il vienne, est-ce le verrou qui l'empêchera d'entrer ? » Il disait ça dans les maisons où l'on allait pour la veillée. C'était devenu une sorte de refrain. « Celui qui viendra ! Nous, les deux filles, on s'entre-regardait. J'avais vingt-ans et elle dix-huit. Est-ce que jamais quelqu'un pourrait venir ? Et si quelqu'un venait un jour, sûrement ce serait quelqu'un de grand et qui parlerait nous étions bien d'accord là-dessus et qui parlerait notre langue car on ne voulait pas, bien sûr, d'un étranger et qui parlerait notre langue, mais tous ses mots seraient comme une musique. Il nous emmènerait toutes les deux. Et après, on ne savait plus La Mère disait parfois : « Quand vous vous marierez » Elle nous parlait déjà de celui-ci qui demeurait tout près de chez nous, de celui-là qui habitait au long du Fleuve, mais nous pensions à l'autre, et rien qu'à lui. Je me demande maintenant si quelque chose se serait passé si le Père n'avait point parlé de « celui qui pourrait venir ». Et je me demande aussi si ce ne sont pas les paroles du Père qui l'ont fait venir, si le Père ne l'attendait pas, et s'il ne savait pas que ces paroles pouvaient le faire venir. Mais peut-être que j'en rajoute. Depuis que l'homme qui habitait au-delà du Fleuve est mort, je ne sais plus bien ce qui est vrai et ce qui n'est pas vrai. C'est comme s'il avait emporté la clef. Et puis je vieillis, je mélange tout, je perds le fil Mon cher Monsieur, il vous faudra de la patience.

On était tous les quatre à table quand il frappa. Je me rappelle qu'on avait de la soupe aux poireaux, et que les poireaux étaient mal passés, et que je tortillais ça dans ma bouche et que je n'arrivais pas à en finir. Le Père me regardait du coin de l'œil, et il souriait, ou semblait sourire. Le chien qui dormait dans la cheminée s'est alors levé tout d'un coup, et a hérissé le poil, et aboyé. C'est comme s'il avait eu une grande peur Ou peut-être qu'il sortait d'un rêve : les bêtes, ça rêve aussi, et ça voit des choses. Je crois plutôt qu'il avait rêvé, parce que, lorsqu'il se fut trouvé devant la porte et qu'il eut reniflé, il se mit à frétiller de la queue comme s'il connaissait. Et en même temps, il se tournait vers nous, et nous regardait, et il se dressait contre la porte. Le Père ouvrait la bouche pour dire : « Entrez ! » lorsque l'homme frappa une seconde fois. Et le Père restait là, la bouche ouverte, et un peu drôle. Et sa cuiller en bois hésitait, tremblante un peu, au-dessus de l'écuelle. Et je regardais cette cuiller comme si ç'avait été la seule chose importante. Et voilà que la main de la Mère était restée en l'air, les doigts collés, comme si personne n'avait pensé à elle. Tout était extraordinaire. Le chien lui-même, la tête tombée, et comme idiot, semblait avoir été perdu. Et Claire, qui s'était levée du banc pour aller ouvrir, était là, debout derrière moi, avec une main sur mon épaule, et tremblait un peu. Enfin, le Père dit : « Entrez ! » comme avec un peu d'impatience, et la porte s'ouvrit ; d'abord doucement, dans un grand silence, puis tout d'un coup elle échappa à l'homme et, comme soufflée par le vent, s'en vint heurter l'horloge avec fracas et cassa la vitre. L'homme resta un moment immobile et tête baissée. Il était grand et enveloppé d'une cape brun

Dettagli down

Generi Romanzi e Letterature » Romanzi contemporanei

Editore Gilbert Terol

Formato Ebook con Adobe DRM

Pubblicato 15/01/2020

Lingua Francese

EAN-13 1230003668764

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Passage de l'homme 1943 Prix Goncourt"

Passage de l
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima