Türkçe ve Fransizca ki Dilde Hikaye:
Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen dier kiiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikier cümle olarak birlikte gösterilmitir. Çeviriyi mümkün olduunca dorudan yapmaya çaltk fakat her zaman ana dili Türkçe olanlarn günlük konuma dilini kullandk.
Fesleen, Biberiye ve Hercai Meneke kardeler hayat dolu ve konukan küçük bitkiler. Bir eyler bildiklerini sanyorlar fakat bu hayvan hakknda hiçbir ey bilmiyorlar. Bir çlgn varsaym bir dierine yol açyor ve onlar büyük derde sokuyor.
Hikayeden alnt
Hercai Meneke kardeler, büyük bir elma aacnn altndaki sar bir saksda yayorlard. Saksy Fesleen, Biberiye ve Fare ile paylayorlard.
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Yaz mevsimi çok scakt ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma aacnn altnda yaamann güzel olduu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma aacnn altnda yaamak çok güzel," dedi Fesleen.
L'été était très chaud et les plantes étaient toutes d'accord sur le fait qu'il faisait bon vivre à l'ombre d'un grand pommier.
"C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier", dit Basilic.