Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen dier kiiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikier cümle olarak birlikte gösterilmitir. Çeviriyi mümkün olduunca dorudan yapmaya çaltk fakat her zaman ana dili Türkçe olanlarn günlük konuma dilini kullandk.
Fesleen, Biberiye ve Hercai Meneke kardeler hayat dolu ve konukan küçük bitkiler. Bir eyler bildiklerini sanyorlar fakat bu hayvan hakknda hiçbir ey bilmiyorlar. Bir çlgn varsaym bir dierine yol açyor ve onlar büyük derde sokuyor.
Hikayeden alnt
Hercai Meneke kardeler, kasaba meydanndaki krmz bir saksda yayorlard. Saksy Fesleen, Biberiye ve Domuz ile paylayorlard.
The Pansy sisters lived in a red flowerpot in the town square. They shared the pot with Basil, Rosemary, and Pig.
Hercai Meneke kardelerin mavi renkli güzel çiçekleri vard. Genç yeil bitkiler Fesleen ve Biberiye'nin yannda çok iyi görünüyorlard.
The Pansy sisters had beautiful blue coloured flowers. They looked very good next to the young green plants, Basil and Rosemary.
Domuz farklyd. Domuz bir hayvand.
Pig was different. Pig was an animal.