John Milton 1671-ben, már vakon jelentette meg a Visszanyert Paradicsomot. Elkésett vele. Addigra más lett a divat, a nagy forradalom hullámainak elültével a restauráció" kora, már nem kedvezett egy ilyen komoly, férfias, a Bibliát partnernek tekint kiseposznak. Három évszázad távlatából viszont roppant érdekes ez a m. Mit tudott, miben volt biztos, mit gondolt Istenrl, Sátánról, Jézusról egy 17. századi nagy gondolkodó? Milton költeményének gerincét Sátán és Jézus párbeszéde alkotja, miközben beutazzák az Óvilágot és áttekintik a konyhamvészet teljes lexikonát is.
Ehhez a kétnyelv kiadáshoz az eredeti szöveg mellé Péti Miklós készített szép és h prózai fordítást, mely az eredeti költemény gondolatgazdagságát, barokkosan áradó invencióját elegánsan adja vissza. Eddig csak egy, 1796-os magyar fordításban létezett a Visszanyert Paradicsom, igazi kuriózum tehát ez a kötet, eszme- és vallástörténeti, kultúrtörténeti és irodalmi szempontból egyaránt. Olvassuk hát, ahogy Sátán kígyó-fortéllyal a Jordán partja felé veszi könny lépteit, ahol hamar meg fogja találni az ács állítólagos fiát, hogy megkísértse, és minden ármányt kipróbáljon rajta. Nincs más célja, mint tönkretenni azt, aki gyanúja szerint arra teremtetett, hogy véget vessen az régóta tartó földi uralmának.
Vajon Sátán tényleg végleg kapitulált? Nádasdy Ádám