A titokzatos Óragyémánt ügyében Ivy Pocket kifogástalanul járt el. Ami cseppet sem meglep, hiszen Ivy kíméletlenül szinte, páratlanul humoros és hajmereszten merész, ráadásul önbizalomban sem szenved hiányt. A tzrlpattant szobalány ezúttal Londonban, egy koporsókészít házaspár fogadott lányaként bukkan fel. És csakhamar fellendül a családi vállalkozás Az élet azonban nem ilyen egyszer. Hiszen nem elég, hogy maga is halott (legalábbis félig), él és holt alakok egész sora akar tle valamit. Egy csinos és fiatal örökösn eltnt és halottnak hitt bátyjáról szeretne többet megtudni. Trinity grófn szelleme egy akciós temetés ügyében kísért. Nevelanyja jól nevelt ifjú hölgyet szeretne faragni belle Érthetetlen! A könyvtárosn, aki állandóan kérdez (szegény tudatlan pára!), és mindig kíváncsi. És persze az ördögien gonosz Miss Always, aki minden sarkon ott ólálkodik, és az Óragyémántra feni a fogát Ivyt azonban mindez nem érdekli. a legelbvölbb (kissé) halott lány egész Londonban, és az egyetlen, aki megtalálhatja Rebeccát. Ehhez azonban ismét szüksége lesz az Óragyémántra, hogy átjusson egy Prospa nev másik világba. Vajon sikerül neki? (Kérdezhetnénk, ha nem Ivyról lenne szó!)
Immár birtokomban volt minden információ ahhoz, hogy megszerezzem a Fellebben a fátyolt. Kínszenvedés lesz egy egész hetet várni, csakhogy ez a kézirat jelentette az egyetlen esélyt, hogy megtaláljam Rebeccát. Nem lesz egyszer ellopni a könyvet, de én rátermett voltam a feladatra; végül is egy besurranó tolvaj veszett el bennem. Megszaporáztam a lépteimet, hogy lehagyjam az est hiába , átvágtam az úton, és akkor vettem észre a lányt, aki fel-alá járkált a Snagsby-ház eltt. Esernyt tartott a feje fölé, nagyon elegáns, világos rózsaszín ruhát és fehér tollas kalapot viselt. Kikerültem egy lámpaoszlophoz kikötött kakiló lovat, és már majdnem az ajtóhoz értem, amikor a lány elém lépett, és a nevemen szólított. Ami igen váratlanul ért."