Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

La vundo (Traduko de noveloj al Esperanto)

Begoña Paz
pubblicato da Mondial

Prezzo online:
0,00

La rakontoj de la galega verkistino Begoña Paz (nask. 1965) prezentitaj en i tiu libro ne traktas la sunajn flankojn de la vivo, sed esploras ombrojn de homa ekzistado: soleco, perforto, vundita pasio, malespero, timo, rompitaj amrilatoj estas nur kelkaj el la temoj. La tekstoj estas intensaj, rektaj, senornamaj, samkiel la eventoj, kiujn ili priskribas. La sagaca traduko al Esperanto fare de Suso Moinhos, kiu evoluigis personan rilaton kun la atorino, konservas i tiun klarecon.

"Pluraj historioj de Begoña estas soklitaj anka sur iaj iutagaj spertoj en hospitalo, kie i laboras: iom turbulemaj scenoj kombinias kun brilaj alojoj de nazo kaj kortua kompato... La protagonistoj klopodas restarii post iaspecaj batoj, kiuj tamen ne sukcesas elradikigi ilin el la grundo de persona digno. Neniu el ili lasas nin indiferentaj." (Suso Moinhos en sia "Antaparolo")

Dettagli down

Generi Romanzi e Letterature » Romanzi contemporanei

Editore Mondial

Formato Ebook (senza DRM)

Pubblicato 08/02/2020

Lingua Esperanto

EAN-13 9781595693983

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "La vundo (Traduko de noveloj al Esperanto)"

La vundo (Traduko de noveloj al Esperanto)
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima